Po prostu nie mogę siedzieć na mnie powiedzieć, co się dzieje z rodziną późno. Moja żona i ja mieliśmy szczęście mieć liczbę wnuków cztery i pięć. Jafnframt eiga tvö af barnabörnunum okkar afmæli nú í nóvember, annað þeirra varð þrettán sem sé löggiltur táningur og hitt tveggja ára. A to nie wszystko szósty przynieść urodziny dziadka w lutym. Co za bogactwo. Tak środkowy miał małe bliźniaków 31. Październik. Á 75 ára afmælisdegi langömmu sinnar. Wee chłopak były już nieco lepiej pospiesz na świecie. Við áttum ekki von á þeim fyrr en mánuði seinna. Þeir voru því fyrstu níu dagana í lífi sínu á vökudeildinni, który myślał szczególnie wysoko z nich. Przeznaczone tylko gdzie działalność wyłącznie aniołów w ludzkiej postaci. Amman i dziadek byli całkiem sporo z moich chłopców. Þeir stóðu sig ótrúlega vel á vökudeildinni, pili jak generałów i po prostu zrobili wszystko, co w książce. Tak jak mówi dziadków Montana.
Te dziewięć dni nie było dużo dzieje się w kuchni Njálsgötunni. Mikið var um heimtökumat, sem tekinn var með upp á spítala og snæddur þar. Mój mąż i ja nie bardzo w tym tzw fast food, ale teraz nie gwintowane wszystkie główne punkty lojalnościowe w mieście. Które niestety nie są zbyt wiele. Pomimo coraz przyzwoite jedzenie byliśmy nieco lepiej zaczynają przegap naszej oceny.
Gdy wróciła do domu, ryby był tylko świeżo upieczone mamusie, babcia i dziadek chciał. I był to właściwy wybór dla. Tveggja ára barnabarnið var líka mjög hrifið af þessum fiski.
Smażone ryby w powłoce migdałów
Osoby z celiakią może oczywiście jeść powłoki migdałów karibu.
Þetta magn dugði fyrir fimm fullorðna og eitt tveggja ára barn.
Zawartość:
- 900 gr. dorsz.
- 2 – 3 dl. möndlur.
- 3 ustęp. egg.
- ¼ – ½ tsk. chilliflögur.
- Getur verið meira ef fólk vill hafa fiskinn mjög bragðmikinn.
- 50 gr. smjör.
- 3 MSK. oliwa z oliwek.
- Flögualt.
Metoda:
- Skerið þorskhnakkann eftir endilöngu niður í þrjár lengjur og síðan í hæfilega bita.
- Są to podobnie jak paluszki rybne.
- Mixið migdały w maszynce.
- Lubię mieć mixið raczej szorstki.
- Wymieszać z chilliflögunum.
- Rozpuścić masło i olej na patelni razem delikatnie.
- Przerwa jaja do miski i ubić je razem z widelcem.
- Umieść migdałowy mixið w innej misce.
- Mér finnst gott að skipta möndlumixinu í tvennt, því þegar það er orðið blautt, er frekar erfitt að hjúpa fiskinn með því.
- Rozważmy pierwszy ryb z jajkiem, a następnie z migdałów nożem.
- Smażyć delikatnie ca. 7 – 8 protokół.
- I smażone ryby zawsze większa od pierwszej strony i CA 4 – 5 protokół.
- Snúið og klárið að steikja.
- I smażone ryby zawsze większa od pierwszej strony i CA 4 – 5 protokół.
Pewnego razu, gdy byłem smażenia ryb, hafði ég þeytt heldur mikið af eggjum og töluvert gekk af. Miałem wziąć jaj do erupcji w zlewie, ale Runar mój mąż zasugerował, że rzucił resztę mieszaniny jaj do ryby na patelni. Þetta fannst okkur súper gott og nú geri ég það all oft. Þá er þetta svona fiskur í eggjaköku.
Eplasalat
Ef ég væri aðeins yngri segði ég að þetta væri sjúklega gott salat. En þar sem ég er virðuleg kona á besta aldri, segi ég bara að það sé í miklu uppáhaldi.
Sałatka jabłko, czuję się zmieścić wszystkie możliwe. Jak teraz z ryb, czasami mam go z jagnięciny lub całego kurczaka smażonego i jeśli występuje nadwyżka, jem go nawet sam.
Zawartość:
- 2 ustęp. czerwone jabłko.
- 6 ustęp. döðlur.
- Ég nota lífrænar.
- 1 dós hrein lífræn jógúrt.
- ½ tsk. vanilluduft.
- Ég nota lífrænt.
- 1 MSK. akasíu hunang.
Metoda:
- Pokrój jabłka na język dość małe kawałki.
- Skerið döðlurnar niður í þunnar sneiðar.
- Wlać jogurt do miski i wymieszać vanillunni i miód dobrze.
- Wymieszać jabłka i daty z.
Ef þið viljið kalda sósu með fiskinum, sem mínum manni finnst ómissandi jest bardzo dobra, aby stworzyć takie zimno karrýsósu eins og þessa úr sýrðum rjóma.
Turmerik hrísgrjón
Með fiskinum hafði ég hrísgrjón með turmerik. Ég sýð grjónin eins og venjulega og bæti 1 – 2 TSK. turmerik saman við þau. Mér finnst grjónin verða fallegri og eins og við vitum er turmerikið svo holt.
Cieszyć się.







![IMG_1564[1]](https://www.komduadborda.com/wp-content/uploads/2014/12/IMG_156411-e1427473406850-440x294.jpg)

